
Juan Brignardello Vela
Juan Brignardello, asesor de seguros, se especializa en brindar asesoramiento y gestión comercial en el ámbito de seguros y reclamaciones por siniestros para destacadas empresas en el mercado peruano e internacional.




Mundo 24.05.2024
La Inteligencia Artificial (IA) ha revolucionado numerosos aspectos de nuestra vida cotidiana, desde la atención al cliente hasta la conducción autónoma de vehículos. Sin embargo, hay un ámbito en el que la IA aún no puede reemplazar por completo a los seres humanos: la traducción. A pesar de que la IA puede generar grandes cantidades de texto y romper algunas barreras lingüísticas, la labor de los traductores sigue siendo esencial en la comunicación intercultural y la interpretación de contextos.
En el mundo del cine, la traducción es fundamental para la difusión de películas extranjeras en mercados internacionales. Según Sam Lahoud, director de la ONG Beirut Film Society, la falta de recursos para traducir películas libanesas al español ha limitado su proyección en Latinoamérica, a pesar de la demanda de contenido audiovisual diverso en países como México. Aunque la IA puede ser útil en la traducción de textos generales, aún enfrenta dificultades para captar matices culturales y contextuales propios de cada idioma.
En un mundo cada vez más conectado, la traducción de películas extranjeras se vuelve crucial para satisfacer la demanda de contenido diverso por parte de audiencias globales. Datos de consultoras como GWI y plataformas de streaming como Netflix evidencian el interés creciente por películas en idiomas distintos al inglés en países como el Reino Unido y Estados Unidos. Esta tendencia destaca la importancia de contar con traductores especializados que puedan captar la esencia y las peculiaridades de cada obra cinematográfica.
Ángela Mariscal, traductora profesional y profesora en el Tecnológico de Monterrey, destaca la utilidad de las herramientas tecnológicas en el proceso de traducción, como las Herramientas de Traducción Asistida por Computadora (CAT) o sistemas como Google Translate. Si bien estas herramientas pueden agilizar el trabajo de los traductores, no pueden reemplazar la creatividad, sensibilidad y conocimiento cultural que aporta un traductor humano a cada proyecto.
Desde una perspectiva lingüística, Alonso Guerrero, doctor en lingüística e investigador en el INAH, señala que la IA carece de la sensibilidad e interpretación necesarias para traducir con precisión textos complejos que requieren comprensión del contexto y la cultura. Ejemplos como la falta de distinción entre géneros gramaticales o la incapacidad para interpretar matices culturales demuestran que la traducción va más allá de la mera transposición de palabras de un idioma a otro.
En el ámbito cinematográfico, la traducción de películas extranjeras plantea desafíos adicionales debido a las diferencias culturales, dialectales y contextuales presentes en cada obra. En el reciente Festival de Cine Libanés en México, la IA demostró ser útil para subtitular algunas películas, pero enfrentó dificultades al traducir dialectos mixtos como el libanés, que combina palabras en francés, inglés y árabe. Estos desafíos resaltan la importancia de contar con traductores especializados que puedan interpretar cada matiz lingüístico y cultural presente en una obra cinematográfica.
A pesar de los avances tecnológicos en el campo de la traducción automática, la labor del traductor sigue siendo indispensable para garantizar la fidelidad y la calidad de las traducciones en contextos complejos como el cine. La combinación de habilidades lingüísticas, culturales e interpretativas que aporta un traductor humano es insustituible por la IA, que carece de la sensibilidad y la creatividad necesarias para traducir con precisión la riqueza de matices presentes en cada idioma y cultura. La traducción, lejos de ser una simple transposición de palabras, es un arte que requiere experiencia, conocimiento y sensibilidad humana.
Mundo
Controversia En Glastonbury Por Mensajes Políticos Incendiarios De Artistas Musicales
Author 30.06.2025

Política
Conflicto Entre Rutas De Lima Y Alcaldía De Lima Podría Costar 2,700 Millones Al Perú
Author 30.06.2025

Deportes
Ilia Topuria Sueña Con Ser El Primer Triple Campeón De La UFC En La Historia
Author 30.06.2025
